instruction manual
9EN Never allow children to stand on the footrest. WARNING Do not use the vehicle if any parts are damaged or missing. WARNING Use original N
10ENContents of the BoxNuna BuggyTools Needed: NoneHow to set up theNuna buggyOpening the Nuna buggy Check that you have all the parts for this produc
11ENHow to use the Nuna buggySecuring child 1 To release the buckle latch, push on center button and remove the clips. (2) 2 To secure child, asse
12ENAttaching and detaching the canopy1 Center clip onto the snap button. (9)2 Hook clip onto the inside of the frame and press down on the outsid
13ENApplying the brake 1 To lock, push down the center brake pedal. (16)2 To unlock, push up the center brake pedal.Folding the Nuna buggy 1 Fold
14ENCleaning and maintenanceYour buggy is a valuable piece of equipment and deserves careful handling.You can clean the frame, the plastic parts, and
15ENWarranty and serviceThe Nuna buggy is covered by a one-year warranty. If this product shows a defect during the warranty period, please contact
16ENWhere to find Nuna products?If you are looking for Nuna retailers in your area, please consult our website: nuna.eu ContactWe always look forward t
17EN
Bedankt voor uw Nuna aankoop!Nuna ontwerpt opvallende, slimme en mooie producten.De kleine lichtgewicht Nuna buggy is handig opvouwbaar tot een prakt
Thanks for choosing Nuna!Nuna designs distinctive, smart and exciting products. Lightweight and small, the Nuna buggy folds in an ideal practical, c
19NL Inhoud Afbeeldingen 1-3Nederlands (NL) 18Veiligheid en waarschuwingen 20-23Inhoud van de doos 24De Nuna buggy in elkaar zetten 24De Nuna bug
20NLVeiligheid en aanbevelingenLees het volgende aandachtig voordat u de Nuna buggy in gebruik neemt. Veiligheid is voor ons van groot belang. U kun
21NL WaarschuwingenHet niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING De veiligheid van
22NLOverige waarschuwingen Zet kinderen altijd vast in de gordel en laat ze niet alleen zonder toezicht. De gordel moet altijd goed zijn bevestig
23NL Laat kinderen nooit op de voetensteun staan. WAARSCHUWING Gebruik het vervoermiddel niet als er onderdelen zijn beschadigd of ontbreken. WA
24NLInhoud van de doos Nuna BuggyBenodigde gereedschappen: geenDe Nuna buggy in elkaar zetten De Nuna buggy openmaken Controleer of u alle onderdelen
25NLDe Nuna buggy gebruikenUw kind vergrendelen 1 Om de veiligheidsgesp te ontgrendelen: druk op de knop in het midden van de gesp en maak de clip
26NLDe zonnekap bevestigen en losmaken1 Plaats de clip in het midden van de drukknop. (9)2 Haak de clip vast aan de binnenkant van het onderstel en
27NLDe rem gebruiken 1 Duw op het middengedeelte van het rempedaal om de buggy op de parkeerrem te zetten. (16)2 Ontgrendelen: Duw het middenged
28NLReiniging en onderhoudUw buggy is een waardevol apparaat dat zorgvuldige behandeling verdient.U kunt het onderstel, de plastic onderdelen en de st
11UsageIllustrations253 64
29NLGarantie en serviceOp de Nuna buggy heeft u een jaar garantie. Als dit product een defect vertoont gedurende de garantieperiode, neem dan contact
30NLWaar vindt u Nuna producten?Wilt u weten waar de Nuna verkooppunten zich bij u in de buurt bevinden, raadpleeg dan onze website: nuna.euContactWij
31NL
Merci d’avoir choisi Nuna !Nuna crée des produits, ingénieux, caractéristiques et attrayants.Petite et légère, la poussette Nuna se plie facilement e
33FR SommaireIllustrations 1-3Français (FR) 32Sécurité et avertissements 34-37Contenu de l’emballage 38Montage de la poussette Nuna 38Utilisation
34FRSécurité et recommandationsVeuillez noter les éléments suivants avant d’utiliser la poussette Nuna. La sécurité est très importante pour nous et
35FR AvertissementsSi vous ne respectez pas ces avertissements et ces instructions, vous exposez votre enfant à une blessure sérieuse, voire fatale.
36FR Autres avertissements Les enfants doivent toujours porter le harnais et ne doivent jamais être laissés sans surveillance. Le harnais doit t
37FR Les dommages liés à l’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Nuna ne sont pas couverts par la garantie. Ne laissez jamais
38FRContenu de l’emballagePoussette NunaOutils nécessaires : aucunMontage de la poussette NunaDéploiement de la poussette Nuna Vérifiez que vous dispos
279Illustrations8101211
39FRUtilisation de la poussette NunaSécurité de l’enfant 1 Pour ouvrir la boucle du harnais, appuyez sur le bouton central et retirez les clips. (2
40FRMontage et démontage de la capote pare-soleil 1 Centrez le clip sur le bouton-pression. (9)2 Accrochez le clip à l’intérieur du châssis
41FRUtilisation du frein 1 Pour bloquer, poussez la pédale centrale de frein vers le bas. (16)2 Pour débloquer, poussez la pédale centrale de frein
42FRNettoyage et entretienVotre poussette est un article de valeur et doit être utilisée avec précaution.Vous pouvez nettoyer le châssis, les parties
43FRGarantie et service après-venteVotre poussette Nuna est couverte par une garantie d’un an. Si ce produit présente un défaut pendant la période de
44FROù trouver les produits Nuna ?Pour trouver le revendeur Nuna le plus proche de chez vous, veuillez consulter notre site web : nuna.euNous contacte
45FR
Vielen Dank, dass Sie sich für Nuna entschieden haben!Nuna-Produkte überzeugen durch ihr unverwechselbares, intelligentes und aufregendes Design.Der
47DE Inhalt Abbildungen 1-3Deutsch (DE) 46Sicherheits- und Warnhinweise 48-51Lieferumfang 52Aufbau des Nuna-Buggys 52Verwendung des Nuna-Buggys
48DE Sicherheitshinweise und EmpfehlungenBitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie den Nuna-Buggy verwenden. Wir legen sehr viel We
3131618151417Illustrations
49DEWarnhinweiseDie Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen. WARNHINWEIS Sie sind für die
50DEWeitere Warnhinweise Kinder müssen immer angeschnallt sein und sollten nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Der Gurt muss stets korrekt ein
51DE Lassen Sie Kinder niemals auf der Fußstütze stehen. WARNHINWEIS Benutzen Sie den Buggy nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. WARN
52DELieferumfangNuna-BuggyBenötigtes Werkzeug: KeinesAufbau des Nuna-Buggys Öffnen des Nuna-BuggysKontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bev
53DEVerwendung des Nuna-Buggys Sichern des Kindes1 Um den Steckverschluss zu lösen, drücken Sie auf den mittleren Knopf und entfernen Sie die Stec
54DEAnbringen und Entfernen des Verdecks1 Ordnen Sie den Stecker mittig auf dem Druckknopf an. (9)2 Lassen Sie den Stecker innen am Rahmen einrasten
55DEBetätigen der Bremse1 Zum Verriegeln drücken Sie das mittlere Bremspedal nach unten. (16)2 Zum Entriegeln drücken Sie das mittlere Bremspedal na
56DEReinigung und PflegeIhr Buggy ist ein hochwertiges Gerät und verdient eine sorgfältige Behandlung.Sie können den Rahmen, die Kunststoffteile und d
57DEGarantie und KundendienstAuf den Nuna-Buggy gibt es ein Jahr Garantie. Sollte dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit Mängel aufweisen, wenden
58DEWo sind Artikel von Nuna erhältlich?Für die Suche nach Einzelhändlern mit Nuna-Artikeln in Ihrer Nähe können Sie unser Internetangebot nutzen: nun
5ENNLFRDEITSPContentsIllustrations 1-3English (EN) 5Safety and Warnings 6-9Contents of the box 10How to set up the Nuna buggy 10How to use the Nu
Grazie per aver scelto Nuna!Nuna progetta prodotti particolari, geniali ed entusiasmanti.Leggero e di dimensioni ridotte, il passeggino Nuna è complet
61ITIndiceIllustrazioni 1-3Italiano (IT) 60Sicurezza e avvertenze 62-65Contenuti della confezione 66Come montare il passeggino Nuna 66Come ut
62ITSicurezza e raccomandazioniPrendere nota di quanto segue prima di utilizzare il passeggino Nuna.La sicurezza riveste un ruolo di primo piano per n
63ITAvvertenzeIl mancato rispetto delle presenti avvertenze e istruzioni potrebbe comportare gravi lesioni o morte. ATTENZIONE La sicurezza del bamb
64ITUlteriori avvertenze I bambini devono sempre avere le cinture di sicurezza allacciate e non devono mai essere lasciati senza supervisione
65IT Non consentire mai ai bambini di stare in piedi sul poggiapiedi. ATTENZIONE Non utilizzare il prodotto con parti danneggiate o mancan
66ITContenuti della confezionePasseggino NunaAttrezzi necessari: nessunoCome montare il passeggino NunaAprire il passeggino Nuna Controllare la dispon
67ITCome utilizzare il passeggino NunaProtezione del bambino 1 Per sganciare la fibbia, premere sul pulsante centrale e rimuovere i fermagli. (2)
68ITAgganciare e sganciare il tettuccio parasole1 Centrare il fermaglio sul pulsante a scatto. (9)2 Agganciare il fermaglio alla parte interna del
6ENSafety and recommendationsPlease take note of the following before using the Nuna buggy. Safety is very important to us and you can be assured tha
69ITInserire il freno 1 Per bloccare, premere il pedale del freno centrale. (16)2 Per sbloccare, spingere verso l’alto il pedale del freno centrale
70ITPulizia e manutenzioneIl passeggino è un oggetto importante e deve essere maneggiato con cautela.È possibile pulire il telaio, le parti in plastic
71ITGaranzia e assistenzaIl passeggino Nuna è coperto da garanzia di un anno. Se il prodotto dovesse presentare difetti durante il periodo di garanzia
72ITDove trovare i prodotti Nuna? Per conoscere i rivenditori Nuna più vicini, consultare il nostro sito web: nuna.euContattiCerchiamo costantemente d
Gracias por elegir NunaNuna diseña productos exclusivos, ingeniosos y emocionantes.El Nuna Buggy, ligero y compacto, se pliega formando un paquete
75SPContenidoIlustraciones 1-3Español (SP) 74Seguridad y advertencias 76-79Contenido del paquete 80Cómo montar el Nuna Buggy 80Cómo usar el Nuna
76SPSeguridad y recomendacionesTenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de utilizar el Nuna Buggy.La seguridad es muy importante para nosot
77SPAdvertenciasNo seguir estas advertencias e instrucciones podría ocasionar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA: la seguridad del niño es su
78SPOtras advertencias Los niños deben estar sujetados en todo momento con el arnés y no se los debe dejar sin supervisión. Siempre coloque y aj
7ENWarningsFailure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. WARNING A child’s safety is your responsibilit
79SP No deje que los niños se pongan de pie sobre el reposapiés. ADVERTENCIA: no utilice el vehículo si falta alguna de las piezas o está d
80SPContenido del paqueteNuna BuggyHerramientas necesarias: ningunaCómo montar el Nuna BuggyAbrir el Nuna Buggy Compruebe que tiene todas las piezas d
81SPCómo usar el Nuna BuggySujetar al niño 1 Para abrir la hebilla, pulse en el botón central y extraiga las presillas. (2) 2 Para sujetar al niño,
82SPMontar y desmontar la capota1 Centre la presilla sobre el botón automático. (9)2 Enganche la presilla al interior del chasis y presione hacia ab
83SPAplicar el freno 1 Para activar el freno, pulse el pedal de freno central hacia abajo. (16)2 Para quitar el freno, pulse hacia arriba el pedal
84SPLimpieza y mantenimientoSu cochecito es un artículo valioso que merece ser cuidado con mimo.Limpie el chasis, las piezas de plástico y el tejido c
85SPGarantía y reparaciónEl Nuna buggy está cubierto por una garantía de un año. Si este producto presenta algún defecto durante el periodo de garantí
86SPDónde encontrar productos NunaSi busca puntos de venta Nuna en su zona, consulte nuestra página web: nuna.euContactoNos esforzamos continuamente p
8ENFurther warnings Children must always be harnessed in at all times and never be left unattended. The harness must always be correctly fitted
nuna.eu IM-0066B
Kommentare zu diesen Handbüchern